Visualizzazioni totali

martedì 29 novembre 2011

...e una ricetta in inglese:



Ecco come deve essere una poesia secondo
Archibald Mcleish:
A poem should not mean
But be





Ars Poetica

A poem should be palpable and mute
As a globed fruit
Dumb
As old medallions to the thumb

Silent as the sleeve-worn stone
Of casement ledges where the moss has grown -

A poem should be wordless
As the flight of birds

A poem should be motionless in time
As the moon climbs

Leaving, as the moon releases
Twig by twig the night-entangled trees,

Leaving, as the moon behind the winter leaves,
Memory by memory the mind -

A poem should be motionless in time
As the moon climbs

A poem should be equal to:
Not true
For all the history of grief
An empty doorway and a maple leaf
For love
The leaning grasses and two lights above the sea -

A poem should not mean
But be


(Archibald Mcleish)


Ars poetica


una poesia dev'essere palpabile e muta
come un frutto rotondo

silenziosa
come i medaglioni antichi sotto il pollice

tacita come la pietra levigata dalle maniche
sui davanzali dov'è cresciuto il muschio

una poesia dev'essere senza parole
come il volo degli uccelli

una poesia dev'essere immota nel tempo
come ascende la luna

lasciare, come la luna abbandona
ramoscello per ramoscello la notte aggrovigliata d'alberi.

lasciare, come la luna lascia dietro di sé l'inverno,
ricordo per ricordo la mente

una poesia dev'essere immota nel tempo
come ascende la luna

una poesia dev'essere uguale a:
non vera

per tutta la storia del dolore
una porta vuota e una foglia d'acero

per l'amore
le erbe reclini e due luci sul mare

una poesia non deve significare
ma essere.


(Archibald Mcleish)

Nessun commento:

Posta un commento